11
26 Nis 2020
Yabancı Filmler Orijinal Dilinde Altyazılı mı İzlenmeli Yoksa Dublajlı mı?
Çok iyi seslendirme sanatçılarımızın olduğu bir gerçek, ülke olarak bu konuda çıtamız yüksek. Ama live action filmler gerçekten dublajsız seyredilmeli. Ses tonu, kelimelerin telaffuz edilme şekli de oyunculuğun bir parçası çünkü.
Animasyonlar ayrı tabii.
Yüzüklerin efendisi serisi dublajı orijinal yüzüklerin efendisi seslendirmesinden çok daha iyidir.
Bazı Filmlerin dublajına özellikle saygım var açıkcası mesela;
Deadpool
Buz devri vs.
Cevirisi orijinal mizaha bakan filmlerden bahsediyorum ama onun dışında haklısın.
Bu bir Papua Yeni Gine filmi de olsa , Hollywood'da olsa Bollywood'da olsa her dilde alt yazılı seyretmeyi tercih ederim. Sonuna kadar katılıyorum sana 😎
filmine göre değişir çünkü dublaj konusunda oldukça başarılı bir ülkeyiz. animasyonların çoğu dublajlı daha güzel bence. disney, dreamworks animasyonları mesela. filmlere gelince de the godfather, yüzüklerin efendisi ve harry potter gibi serileri izlerken de dublajlısına şans verilmeli bence
Korkunç bir film serisi kesinlikle dublajlı daha komiktir.Fikrimi de hiç bir şey değiştiremez bu konuda