83
5 May 2020
İngilizce Konuşurken Yaptığın En Komik Hata Neydi?
Turist e birşeyler anlatırken ;
first time yerine first aid demekti.
uluslararası bir konferansta sunum yaparken 400 geçiyordu sunumda. bende four hundred yerine 4 hundred demiştim. tabi bunu farketmemiştim sunumdan sonra hoca söyleyene kadar.
Bir süre önce çalıştığım ofiste yurt dışı çalışanlar da vardı. Dünya karması gibiydi mübarek.. Bir gün sorulan bir soru karşısında konuyu açıkladım açıkladım en sonunda "anladın dimi işte şöyle" diyerek devam ettim karşımdakinin bakışları üzerine Türkçe konuştuğumu fark etmem uzun sürmedi tabi..
İlk diş telim takıldığı ann lanet olası zamanlar neyse R harflerini söyleyemezdim l derdim o günde uygulama sınavı yapılıyordu hoca arkadaşıma square ne demek diye sordu bende kare kare diye fısıldıyorum ki lanet olası r harfi çıkmadığı için o da kale kale diye hocaya bağırıyodu :((
lisedeyiz, derste sırayla text okuyoruz, chocolate (çaklıt) ı “çikoleyt”, participates (partisipeyts) i “partikipates” diye telafuz etmiştim. Güldük tabi.
Lise 1 deyken çok ödev verildiği bir gün peş peşe ödevlerimi yaptım ertesi gün yazdığım metni hocaya okurken çok zorlandım, bakıyorum la bu İngilizce değil hemen çevirip okumaya falan şaşırıyorum,sonra dedim ki hocam ben Almanca ödevinden sonra İngilizce ödevini yaptım burada Almanca kelimeler var...
Çalıştığım firma dolayısıyla her gün ingilizce konuşuyorum, ingilizcem de iyi değil bu arada ahhsha her gün bir ton hata yapıyorumdur ama bence komik değil ahsjsksk